Українську мову додали в eTranslation. Це безкоштовний сервіс нейронного перекладу текстів і офіційних документів на 24 мови ЄС.
Про це повідомляє Міністерство цифрової трансформації України.
Це означає, що українці зможуть переводити законодавчі акти ЄС з англійської на українську. Це допоможе швидше їх аналізувати і імплементувати. І навпаки, українське законодавство тепер може бути переведено на мови країн ЄС.
"Для України це важливий стратегічний крок, який сприятиме переговорам щодо членства в Євросоюзі. Всі офіційні мови ЄС уже в eTranslation, тепер й українська серед них. Все це стало можливим у межах участі в програмі ЄС «Цифрова Європа», до якої Україна долучилася у 2022 році, та завдяки спільній роботі Урядового офісу координації європейської та євроатлантичної інтеграції з DG Translate та DG Connect", - додали в Мінцифри.
Коментарі