Верховная Рада предлагает узаконить англоязычные названия украинских городов | ZI.ua
Акция закончилась

Верховная Рада предлагает узаконить англоязычные названия украинских городов

15 марта 2019, 19:32 | Официально 2712
Поделиться:
Верховная Рада предлагает узаконить англоязычные названия украинских городов
Нардепы планируют урегулировать написания названий украинских городов во всех сферах внешних отношений

На днях по инициативе нардепов был представлен на рассмотрение в Верховную Раду проект постановления об особенностях написания латиницей географических названий Украины.

Текст проекта опубликован на сайте парламента Украины.

Авторы постановления отмечают, что принятие этого документа обеспечит установление единых требований к транслитерации латиницей топонимов географических объектов Украины для обеспечения корректного их употребления во всех сферах внешнеэкономических и международных отношений, в СМИ и других информационных продуктах.

«Из-за долгого периода оккупации территории Украины сначала Российской Империей, а затем и СССР, в международной практике употребления англоязычными средствами массовой информации закрепилась транслитерация названия украинской столицы и ряда других городов Украины способом, который отвечал русскому произношению», – говорится в пояснительной записке.

По мнению авторов законопроекта, оба варианта (Kyiv и Kiev) сейчас используются в англоязычных СМИ и официальными агентствами, однако именно Kyiv является официальным названием, которое отвечает правилам украинской транслитерации и близко отражает украинское слово «Київ».

Кроме этого, изменятся также и коды ИАТА некоторых аэропортов. Так, привычный всем IEV (Киев) изменится на KYV; LWO (Львов) — на LVV, а NLV (Николаев) – на MKD.

Напомним, ранее сообщалось, что в ближайших к Мариуполю селах переименуют улицы.


Новости партнеров


ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Комментарии