Как только центральная городская библиотека начала прием посетителей, местные поэты вновь собрались в ее стенах. Члены литературного объединения «Зеркало» провели заседание с соблюдением всех мер противоэпидемической безопасности, сообщает журналист ZI.
Как всегда, читали новые стихотворения, обсуждали их, давали советы начинающим. А затем говорили об Александре Блоке, известном поэте серебряного века. Подготовил литературное знакомство Петро Панасенко, рассказавший интересные факты из жизни Блока.
Что интересно, Петр Михайлович так увлекся творчеством поэта, что стал переводить его произведения на украинский язык. И, надо сказать, у него это неплохо получается. На сайте библиотеки есть перевод «Незнакомки».
В будущем Панасенко планирует выпустить сборник стихов Блока на украинском языке. Читайте также о первом фильме об Олексе Тихом и о театральном вечере в Ильиновской громаде.
- Отбили два штурма в Константиновской ТГ: Обстановка на восточном участке фронта утром 22 декабря
- На Константиновку сбросили 5 авиабомб «ФАБ-250»: 1 человек убит, 1 ранен
- Как работают почтовые отделения в Константиновке в праздничные дни
- В каких случаях жителям Константиновки следует обязательно заменить пенсионное удостоверение