Google улучшил англо-украинский перевод

Компания Google улучшила качество перевода текстов между английским и украинским языками.

Компания Google улучшила качество перевода текстов между английским и украинским языками.

Об этом говорится в сообщении на официальном блоге компании.

«Технология нейронного машинного перевода гораздо лучше, чем предыдущая, потому что сейчас мы переводим целые предложения, в то время как раньше — отдельные фразы или части предложения. Это все делает переводы еще более точными и такими, которые звучат ближе к человеческой речи, особенно если вы переводите целое предложение», — пояснили в компании.

В компании отметили, что перевод между украинском и английском языках стал более точным и простым для понимания. Это тоже стало возможным благодаря внедрению технологии «нейронного перевода», подчеркнули в корпорации.

«Google Переводчик обновится автоматически в приложениях іОЅ и Android, на translate. google. com. ua и через Поиск Google. В скором времени он также станет доступен для автоматического перевода страниц в Chrome», — подчеркнули в Google.

Источник